..."Est-ce que je suis devenu un bon médecin?
– Tu es déjà un bon médecin, Elliott.
– Non, ce que je veux dire c’est…: est-ce que je suis plus solide? Est-ce que je me suis habitué à la mort de certains patients? Est-ce que j’ai su prendre de la distance?
– Non, on ne s’habitue pas à la mort des patients. Et c’est justement parce que tu as accepté de ne pas “mettre trop de distance” que tu es resté un bon médecin."
O lo que es lo mismo:
..."¿He llegado a ser un buen médico?
— Ya eres un buen médico, Elliott.
— No, lo que quiero decir es... ¿soy más sólido? ¿Me he acostumbrado a la muerte de algunos pacientes? ¿He sabido distanciarme?
— No, uno no se acostumbra a la muerte de los pacientes. Y es justo porque aceptaste no distanciarte por lo que seguiste siendo un buen médico."
(Guillaume Musso - Seras-tu là?)
No hay comentarios:
Publicar un comentario